5. 認知/心理語言學與推理
「認知語言學」(Cognitive Linguistics)是當今語言學中的一個重要流派,該流派認為語義、語用、語法互相關連,彼此沒有清晰的界限,因此主張進行綜合研究,與主張「句法自主」(即在研究句法時應盡量排除語義、語用因素)的「生成語法」形成尖銳的對立。此外,「認知語言學」也主張把「認知科學」(Cognitive Science)的研究成果應用於語言學研究中。「心理語言學」(Psycholinguistics)則是語言學中的一個分支學科 ,其主旨是把心理學方法應用於語言研究。由於「認知科學」也應用心理學的知識和方法,所以「認知語言學」與「心理語言學」有一些相通之處。以下介紹認知/心理語言學的幾個研究領域與推理的關係。
5.1 梯級模型
「梯級模型」(Scalar Model)是由「認知語言學」學者Fauconnier (1975)、Fillmore et al (1988)、Kay (1990)和Israel (1996, 2011)相繼發展起來的理論。Fauconnier (1975)最早提出對「梯級推理」(Scalar Reasoning)(註22)的研究,「梯級推理」是一種建基於「梯級」(Scale)的衍推推理。舉例說,設有以下「欄高梯級」:
那麼根據常識,我們可以得到以下推理:
以上推理是一種對「可能趨勢」而非「已然事實」的推理,即如果張三跳得過中欄,那麼照此趨勢推斷,在一般情況下張三應也跳得過低欄。當然這只是就「趨勢」和「一般情況」而言,實際上張三可能因種種原因而跳不過低欄,因此「梯級推理」與具有必然性的邏輯推理有別。
「梯級推理」雖然沒有必然性,但卻是日常語言中極常見的現象,Israel (2011)更認為它是人類認知活動中的一個基本範疇,多位學者用它來解釋多種語言結構的語義/語用特點。舉例說,Fauconnier (1975)便用「梯級推理」來解釋形容詞/副詞「最高級」(Superlative Degree)為何有時可表達「所有」、「任何」的意思,例如
Tommy will not eat any food. (46)
在一般情況下,(45)可理解為具有(46)的意思。這裡便包含著「梯級推理」:對一般人而言,越是美味的食物越是想吃。如果某人不吃最美味的食物,那麼照此趨勢推斷,其他不那麼美味的食物自然也不吃,由此便可推出那人甚麼食物都不吃。有關「梯級推理」的詳細介紹,請參閱拙文《日常語言中的梯級推理》或周家發 (即出)。
5.2 心理空間理論與概念合成理論
「心理空間理論」(Mental Space Theory)是Fauconnier (1985)提出的理論。「心理空間」(Mental Space)是指句子或詞語描述的某個情景。人類思維的特點是擅長構想各種非現實情景,而且可以在一段說話中不斷更換情景,甚至可以把自己代入某一情景,從該情景中進行推理,這種思維需要一種對非現實可能性的抽象推理能力。以下提供一個典型例子(為方便討論,下文的每句前都加了標籤):
| ( A ) Max is 23. ( B ) He has lived abroad. ( C ) In 1990, he lived in Rome. ( D ) In 1991, he would move to Venice. ( E ) He would then have lived a year in Rome. | (47) |
上文的(A)句開始敘述Max的故事,我們可以說這句開啟了一個「心理空間」S1。B句開啟了一個新的空間S2,這個空間的時間相對於S1來說是過去時間。C句開啟了另一個空間S3,S3的時間(1990年)是相對於S1來說的另一個過去時間。接著D句開啟新空間S4,S4的時間(1991年)雖然相對於S1來說是過去時間,但相對於S3來說卻是將來時間,所以這裡用了表示「過去將來時間」的語法形式"would move",「過去將來時間」正是一種把自己代入某個過去時間從而展望將來的抽象時間觀點。最後E句使用複雜的「過去將來完成時間」形式"would have lived"描述一個推理結果:說話者立足於1990年,預期到1991年時將已住在羅馬一年。請注意這裡涉及三重非現實性:1990年相對於說話者所處的時間(即S1的時間)來說是過去的時間,被預期的1991年相對於1990年來說卻是將來的時間,而住在羅馬的一年相對於1991年來說又是已成過去的時間。上述分析顯示,人類能夠處理複雜的情景代入推理。
其後,「心理空間理論」又進一步發展為「概念合成理論」(Conceptual Blending Theory)(又稱「概念整合理論」Conceptual Integration Theory)(以Fauconnier and Turner (2002)為代表作)。這套理論顯示人類不僅有豐富的想像力,可以想像出不同的情景;而且還有無窮創意,可以把這些情景揉合成新的情景。
「概念合成理論」使用三類空間,第一類是「輸入空間」(Input Space)(可以有多個,至少須有兩個),為揉合提供素材;第二類是「通用空間」(Generic Space),反映各個「輸入空間」共有的概念結構;最後一類是「合成空間」(Blend Space),此即把上述素材進行揉合的場所,揉合的結果會產生各個「輸入空間」所沒有的新關係。我們用以下例子說明上述概念:
(48)來自「思想者」論壇一篇題為《譯名問題:碧咸與貝克漢姆較勁》的專題文章中的留言,文章作者鄭紹基(筆名zhengzi)在該則留言中指出泰國女首相Yingluck Shinawatra的中文譯名有六個之多:英拉、 盈拉、英祿、仁樂、英叻、丘英樂,提出下次如要撰文討論譯名不一的問題,可不妨以(48)作為標題。上述標題可用前述概念表示為下圖:

上圖顯示四個空間,其中兩個「輸入空間」中首五行 的八個元素存在對應關係,即「英拉」↔ 「摔角手1」...「最流行譯名之爭」↔ 「泥漿摔角、混戰」,其餘的元素則沒有對應關係。「通用空間」總結了兩個「輸入空間」的共通點,即六個與女性有關的個體之間的競爭關係。「合成空間」則從兩個「輸入空間」中各抽出部分元素,進行揉合,其結果就是(48)。請注意「合成空間」中出現了一些新關係,例如「英拉」、「盈拉」本來是同一個人的譯名,現在成了女性摔角手,並且參加混戰。
我們可以把理解(48)的過程看成一種「隱喻推理」(Metaphorical Reasoning),即以摔角手之間的較勁隱喻譯名之間的競爭關係。事實上,「概念合成理論」被廣泛用來解釋自然語言中的「隱喻」(Metaphor)現象。「隱喻」本來是指一種修辭技巧,即用具體直觀的事物比附抽象隱晦的事物,比附時並不使用明確的比附標記(例如「像」、「好比」等)(註23)。Lakoff and Johnson (1980)指出,「隱喻」不僅是修辭技巧,而且是自然語言中廣泛存在的現象,例如漢語方位詞「上」、「中」、「下」等本來表達空間關係,但常被用來隱喻各種抽象關係。因此「隱喻推理」是人類思維中很常見的推理形式,例如有些數學教育家指出人們在數學思維中便經常使用「隱喻推理」。對「概念合成理論」的研究將有助深入認識這種推理形式。
5.3 自然語言推理的心理學研究
當代亦出現了自然語言推理的心理學研究,以下簡介這方面的一些重要理論或研究成果。以Bucciarelli and Johnson-Laird (1999)為代表的「心理模型理論」(Mental Model Theory)研究「三段論」推理的心理過程,認為一般人是根據邏輯規則進行推理,其具體操作方法則是構建「心理模型」。這些「心理模型」用少數幾行代表「三段論」中的每一個前提,例如前提「有S是M」便可以表示為
s
m
上面每一行代表一個個體,第一行代表既是S又是M的個體,第二行代表是S但非M的個體,第三行代表是M但非S的個體。「心理模型理論」認為人們在進行「三段論」推理時,是先把兩個前提轉化為「心理模型」,並將其合併,得出一些可能結論,然後再嘗試構造反例,以排除掉無效的結論,最後剩下的結論就是該「三段論」的有效結論。
Oaksford and Chater (2007)的「概率法則模型」(Probability Heuristics Model)則認為人類的心智主要是用來處理含不確定性的推理而非確定的邏輯推理,因此一般人是採用概率思維而非邏輯規則進行推理。他們提出一些「法則」作為一般人進行「三段論」的心理依據(註24),這些「法則」是從大量日常經驗中總結出來的,雖有很高的概率,但並非完全確定。例如有一條「法則」是說:避免推出形如「有S不是P」的結論,因為這種結論所述的事實概率極高,因而只有很低的信息量(或認知意義)。這條「法則」反映人們在推理時,總希望得出有認知意義的結論。請注意根據這些「法則」,有時會得到無效的結論。但Oaksford and Chater (2007)的研究目標不是教人進行「三段論」推理,而是解釋一般人如何進行這種推理,包括出錯的心理機制。由此可見,推理的心理學研究與一般的推理研究有很不相同的研究目標。
除了「三段論」外,也有學者從事「廣義量詞」的心理學研究,較早期的代表作是Moxey and Sanford (1993)。通過心理實驗,他們發現不同的量詞會觸發不同的「指稱指派推理」,試比較以下例句:
Few of the fans went to the football match. They all watched the game on the television instead. (50)
以上兩例的第二句都包含代名詞"they",其所指與前一句的主語在兩例中有很不同的關係。(49)中的"they"指向前一句主語所指的至少三名志願者;而(50)中的"they"卻並不指向前一句主語所指的少數球迷,而是這些球迷相對於全體球迷的「補集」(Complement Set),即那些沒有去現場看足球賽的球迷。單憑傳統「廣義量詞理論」對"at least three"和"few"這兩個量詞所定的真值條件,難以解釋上述現象。這告訴我們須對這些量詞作更細致的分析,近年來某些研究「廣義量詞」的學者正是以此作為研究方向。
近年來越來越多學者把心理學實驗方法用於研究語用推理,尤其是對「隱涵推理」的研究,儼然有形成「實驗語用學」(Experimental Pragmatics)之勢,這些研究的目的是要借助心理學實驗以圖解決某些在語用學上爭論不休的問題。舉例說,Zondervan (2006)便利用心理學實驗研究「梯級隱涵推理」,即以下這種推理:
以往有些學者(可稱為「缺省派」Defaultist)認為「梯級隱涵推理」是一種無需依賴語境的「缺省推理」(詳見上文第3.1小節的介紹),但亦有學者(可稱為「語境派」Contextualist)認為「梯級隱涵推理」須依賴語境,Zondervan (2006)嘗試解決這個爭論,他的研究雖然沒有產生壓倒性結果,但對「語境派」的主張略為有利。
6. 結語
通過本文,相信讀者應已了解到推理在自然語言中的普遍性和重要性。在結束本文前,筆者必須指出,自然語言中仍有很多現象不能解釋為推理,例如語音-語義結合關係的任意性,某些語法現象和各種習語的無理據性等。這些現象只能用「編碼-解碼」來解釋,或者看成個別語言中的「特殊現象」(Idiosyncrasy)。如何理清這些現象與自然語言推理的分工關係,是有待研究的課題。
註22:「梯級推理」可分為「梯級衍推」(Scalar Entailment,亦譯作「梯級蘊涵」)和「梯級隱涵」(Scalar Implicature)兩種,後者一般被歸入語用學研究的範圍,因此本小節所說的「梯級推理」專指「梯級衍推」。
註23:如使用明確的比附標記,那就是「明喻」(Simile)。
註24:雖然傳統「三段論」已有一些判斷有效性的規則,但未學過「傳統邏輯」的一般人不認識這些規則,所以Oaksford and Chater (2007)提出新的法則,他們認為這些法則對一般人來說直觀自明。
參考文獻
- Bucciarelli, M. and Johnson-Laird, P. N. (1999), "Strategies in Syllogistic Reasoning" in Cognitive Science, 23, pp. 247-303
- Fauconnier, G. (1975), "Pragmatic Scales and Logical Structure" in Linguistic Inquiry, Vol. VI, No. 3, pp. 353-375
- Fauconnier, G. (1985), Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language, Cambridge: MIT Press
- Fauconnier, G. and Turner, M. (2002), The Way we Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities, New York: Basic Books
- Fillmore, C.J., Kay, P. and O' Connor, M.C. (1988), "Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone" in Language, 64, pp. 501-538
- Israel, M. (1996), "Polarity Sensitivity as Lexical Semantics" in Linguistics and Philosophy, 19, pp. 619-666
- Israel, M. (2011), The Grammar of Polarity: Pragmatics, Sensitivity and the Logic of Scales, Cambridge: Cambridge University Press
- Kay, P. (1990), "Even" in Linguistics and Philosophy, 13, pp. 59-111
- Lakoff, G. and Johnson, M. (1980), Metaphors We Live By, Chicago: University of Chicago Press
- Moxey, L.M. and Sanford, A.J. (1993), Communicating Quantities: A Psychological Perspective, Hove: Lawrence Erlbaum Associates
- Oaksford, M. and Chater, N. (2007), Bayesian Rationality: The Probabilistic Approach to Human Reasoning, Oxford: Oxford University Press
- Zondervan, A. (2006), The Question Under Discussion Focus Condition for Scalar Implicatures, M.A. thesis, University of Utrecht
- 周家發 (即出),《單調性與梯級推理》,蔣嚴(主編),《走近形式語用學》,上海:上海教育出版社









家發超人
分析絲絲入扣,拯眾女子於泥漿之中。兼賀家發兄大文即將出版。
^^
賀!
賀
恭賀Kafat兄的鴻文出版。
^_^
酷哥真幽默。
進一步的隱喻
酷哥真幽默。
zhengzi兄是進一步發揮他原來的隱喻,用「拯」字把本文對隱喻的分析也帶入隱喻之中,這是高明的修辭技巧,也帶出了幽默感。
高
!
《走近形式語用學》
我對蔣嚴主編的《走近形式語用學》很感興趣,希望到時可以買到。出版時請家發兄記得提醒一下。我只知道一些形式語義學,很想了解一下形式語用學。
「稀有」書籍
據蔣老師說,《走近形式語用學》將在今年內出版。不過我不知道該書能否在香港買到,因為這類學術書在香港的市場很小。以前有文星時還好一點,大家還有機會接觸到這些「稀有」書籍,但自從文星倒閉後,這類書可能只能到深圳買。
「形式語用學」跟「形式語義學」很不同
「形式語用學」跟「形式語義學」很不同。「形式語義學」已有數十年發展歷史,已發展成一個學科體系。雖然是理論/派別林立,但各個理論/派別之間總有一些共通內容是每本「形式語義學」教科書必教的。例如你讀蔣嚴、潘海華合著的《形式語義學引論》時,便能循序漸進地掌握這個學科的基本內容。
「形式語用學」則只有很短的歷史。與其說這是一個學科,倒不如說它是把各種形式化方法用於研究各種語用現象的理論的大雜燴,各個理論可能你說你的,我說我的,沒有甚麼共識。在看「形式語用學」的書籍前(事實上,現時這種書很少)要有這種心理準備。
入門書
《走近形式語用學》應是論文集,不知有沒有一般性地介紹形式語用學的入門書?
介紹兩本書
《走近形式語用學》確是論文集。專著方面,我所認識的只有兩本。
較早期的有Kadmon的Formal Pragmatics: Semantics, Pragmatics, Presupposition, and Focus (2001年出版)。這本書僅介紹三個課題:Discourse Representation Theory、預設和焦點,該書的選題似乎不是當今語用學最核心的課題。
較近期的有張韌弦的《形式語用學導論》(2008年出版),該書的選題較切合當今語用學的核心課題(例如「言語行為理論」、有關隱涵的「缺省邏輯」、有關預設的「潛預設理論」等)。不過,正如我在上面提過的形式語用學的學科性質,這本書主要是把幾個語用學課題的理論輯錄在一起,各個理論之間沒有太大關連。例如「言語行為理論」與「潛預設理論」便是兩個互不相關的理論。
謝謝
謝謝Kafat兄的介紹。
這正是出成果的好機會
「形式語用學」則只有很短的歷史。與其說這是一個學科,倒不如說它是把各種形式化方法用於研究各種語用現象的理論的大雜燴,各個理論可能你說你的,我說我的,沒有甚麼共識。在看「形式語用學」的書籍前(事實上,現時這種書很少)要有這種心理準備。
一個領域發展得越成熟,就越難在這個領域裡做出突破。形式語用學是一個年輕的學科,各種思想或理論都還不成熟,正是大展拳腳的好機會。不知家發兄是否打算在這個領域裡開創出一家之言?
在香港機會不多
在唸博士這幾年間有很多前所未有的經驗,例如在學術會議上作報告、在老師的書上刊論文等,這些都是很特別的經驗,我會好好珍惜和回憶。但完成學位後我真不知還會不會繼續做研究,因為畢竟在香港機會不多,在業餘研究恐怕不受承認。
._.
無奈。
Website http://mrnick.sinaman.com
Blog http://theprincipia.blogspot.com
會嗎?
業餘研究會不受承認嗎?你將論文寄給一些學術刊物,他們會因為你是業餘研究而不予發表嗎?
專業研究
取得博士後,如果能在大學謀個教職,就可以進行專業研究。
在期刊上發表論文很費時
業餘研究會不受承認嗎?你將論文寄給一些學術刊物,他們會因為你是業餘研究而不予發表嗎?
在期刊上發表論文很費時(從起稿到真正刊登出來可能要費數年時間),而且不一定成功,隨時「投籃」。
較有「效率」的方式是在學術會議上作presentation,通過對話或講義與別人交流。但這些會議在你提交論文摘要時通常都要你填報affiliation,畢業了便不能再以原來的大學作為affiliation,只能做「獨立」學者,我不知這類會議是否接納「獨立」學者。
而且還有一個現實問題,就是如果沒有大學的經費資助,就要自己掏腰包出席這些會議。
家發研究所
如果會議採用匿名評審制,照說作者的背景與接納論文與否無關。
不過,家發兄也可自行成立一個「家發研究所」,那便有affiliation了;又或以「思想俱樂部」的名義,可否算學術機構?
這倒是的,那些會議真是濫收費用呀。
學會
其實我們這些志同道合者可自行成立一個學會,如「邏輯學會」,「語言學會」,等等。
研討會
如果用這個學會的名義舉辦一個研討會,豈不快哉?
係噃,仲可以收取報名費及出版費
想不到搞學術也可以牟利。
建立學術聲譽
在期刊上發表論文很費時(從起稿到真正刊登出來可能要費數年時間),而且不一定成功,隨時「投籃」。
較有「效率」的方式是在學術會議上作presentation,通過對話或講義與別人交流。
我覺得建立學術聲譽較有效的途徑就是在期刊上發表論文,這樣許多行內人都會讀到,如果論文有創見的話也會很快引起注意。雖然論文到真正刊登出來要數年時間,但現在有互聯網,許多論文未在期刊發表就已率先在互聯網上發表並引起討論,許多在互聯網上出現的論文都會註明"forthcoming"於某某期刊。本人在撰寫博士論文的過程中,就參考或引述了不少這類文章,它們體現了這個領域最前沿的思想動態。
不影響研究
在期刊上發表論文很費時(從起稿到真正刊登出來可能要費數年時間),而且不一定成功,隨時「投籃」。
其實這並不影響你的研究工作,你寄出一篇論文後,可以立即進行下一個研究,撰寫下一篇論文,不必理會上篇會在何時發表。一般來說,一篇論文寄出後,三、四個月內就會接到通知,告知會否發表。如果不被發表,你可以再投別的期刊。這樣,你可以不間斷地進行研究。多年後,你就有可能不斷地有論文發表,慢慢地建立起學術聲譽。
以牟利為目的的「學術」期刊
國內有些「學術」期刊真是以牟利為目的。他們在一星期內便能完成審稿,接著就會告訴你已接納你的論文,但卻要你交過千元的「版面費」。
這可是極好的商機
國內學者都希望能在境外發表論文,這有助於他們的升職加薪。我們可以創辦一個(些)學術期刊,接受國內學者的投稿,然後也向他們收取「版面費」。國內許多學者都苦於無法在境外發表文章,他們一定很樂意交這筆「版面費」。而且國內「學者」人數眾多,這可是一門大生意。
Peers, review your actions
http://www.timeshighereducation.co.uk/story.asp?sectioncode=26&storycode=417576&c=1
Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man. --- Francis Bacon
有沒有閒逛這裡?
http://arxiv.org/
Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man. --- Francis Bacon
發表論文的網址
謝謝瑾兄提供的資料。http://arxiv.org/我也瀏覽過,其實有一個網址http://semanticsarchive.net/是專門用來發表語義學論文,可能更適合我。但我覺得自己的論文還未夠水平,所以不敢貿然在那裡發表。
過去幾天到廣州中山大學出席會議
過去幾天到廣州中山大學出席了The Third International Workshop on Logic, Rationality and Interaction,親耳聽到一些學者介紹當今邏輯學的最前沿發展,深深體會到當代邏輯學在深度和廣度上的驚人發展。
這些邏輯學學科雖然使用高度抽象的語言,但它們面向更現實的邏輯推理問題,例如偏好、情感態度、知識、行動、信念等都已成為這些學科的研究對象。相信這些邏輯學科的部分研究成果會推動對自然語言推理的研究。
越來越覺得在當代搞學問要涉獵很多學科,就算不能對每種學科都專精,但起碼要對它們有一個大略的認識。