<九曲十三哀>

<九曲十三哀>

路漫漫其修遠兮,將上下而求索;

美目兮顧盼,綽態柔情;

長太息以掩涕兮,哀人類之多艱;

儉,德之共兮;侈,惡之大也;

煮豆燃豆萁兮,漉豉以為汁
萁在釜下燃兮,豆在釜中泣
本自同根生兮,相煎何太急

言者無罪兮,聞者之足戒

水至清則無魚兮,人至察則無徒

萁在釜下燃兮,豆在釜中泣
本自同根生兮,相煎何太急

萁在釜下燃兮,豆在釜中泣
本自同根生兮,相煎何太急... 相煎兮何太急...


回應瀏覽選項

選擇你喜歡的顯示回應的模式,並點選「儲存設定」,以啟用你所做的改變。
聽哲道詩捨君呢一曲

聽哲道詩捨君呢一曲好似暗藏唏噓播.

阿馮蛇

馮Sir 寫到 :
聽哲道詩捨君呢一曲好似暗藏唏噓播.

一點點吧. ^^

英譯版中文詩 .. 不知所謂!

五言絕句
杜甫
八陣圖

功蓋三分國, 名成八陣圖。
江流石不轉, 遺恨失吞吳。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrain
Du Fu
THE EIGHT-SIDED FORTRESS

The Three Kingdoms, divided, have been bound by his greatness.

The Eight-Sided Fortress is founded on his fame;

Beside the changing river, it stands stony as his grief

That he never conquered the Kingdom of Wu.

http://etext.lib.virginia.edu/chinese/frame.htm

我想學日文多 d :}

我想學日文多 d :}

高橋陽一係咪日本人?

高橋陽一 寫到 :
我想學日文多 d :}

RTHK 個網都有, 幾正!

http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan/

正野, konni chi wa

有陳慧琳老師教日文!

宋詞串燒 RAP

 

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚

乍暖旋寒時候,最難將息

 

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨

小樓昨夜又東風, 故國不堪回首月明中

 

大江東去,浪淘盡、千古風流人物 

羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅

 

金風玉露一相逢,便勝卻人間無數 

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路  

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

 

 

宋詞是中國古代文學皇冠上光輝奪目的一顆巨鑽,在古代文學的閬苑裏,她是一塊芬芳絢麗的園圃。

她以奼紫嫣紅、千姿百態的豐神,與唐詩爭奇,與元曲鬥妍,歷來與唐詩並稱雙絕,都代表一代文學之勝。

遠從《詩經》、《楚辭》及漢魏六朝詩歌裏汲取營養,又為後來的明清對劇小說輸送了有機成分。

直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給我們帶來很高的藝術享受。

//宋詞串燒 RAP//

一個字: 掂!

哲道詩捨.先生請多寫...

ps. 點解會有個 . 既?

^^

哲道

哲道之為哲道
因為
哲學有道
道有道
盜亦有道
道道道
道可道
非常道
一切皆有道
人雖相忘乎道

一切皆在道

十三哀?

同洪興十三妹有無關係?

係咪… \(?.?)a

係咪應該問O 記先啱呢?
有組織罪案及三合會熱線2527-7887. Tongue

黑社會以前要吟詩作對的

ahmou 寫到 :
係咪應該問O 記先啱呢?
有組織罪案及三合會熱線2527-7887. Tongue

黑社會以前要吟詩作對的, 恐怖份子同黑社會聯合攻港反共?

咁点解....(?.?)/

咁点解衣家d 唔使, 係咪佢地應該提高番d 入會门檻?
為免俾國際總會睇唔起,教统局係咪要搞番d相関課程提高佢地d 會員質素丫?

咁点解....(?.?)/

咁点解衣家d 唔使, 係咪佢地應該提高番d 入會门檻?
為免俾國際總會睇唔起,教统局係咪要搞番d相関課程提高佢地d 會員質素丫?

死啦点解咁多咁点解....(@.@.)"

咁点先可以删左下/上面張帖架?
天呀天, 竟然有要求自删 ge 一日. (>.<")a

ahmou 你未睇過教父咩?

//係咪佢地應該提高番d 入會门檻?
為免俾國際總會睇唔起,教统局係咪要搞番d相関課程提高佢地d 會員質素丫?//

黑社會根本係聯合國既分枝, 教统局同教會都有管理既責任

喬峰兄小心... a(#.#)/

教會就一早收d靚返黎洗返淨架啦.
但教统局除左做靚之外, 就好似冇負起管理既責任咯…
(喬峰兄話黑社會根本係聯合國既分枝, 小心佢地列你入黑名單, 派特種部隊捉你.) Tongue
講 開又講, 飛鼠兄都失踪左好耐,唔知係咪被公安捉左去剝光鼠呢?
據說公安呢排興玩呢家野.
喬峰兄你出街都要著多件衫呀!(>﹏<)y

PS : 天氣熱,就算著唔到都帶多幾件旁下身丫. 有冇發覺呢排多左d人帶衫出街呀?

莎士比亞十四行詩

莎士比亞十四行詩
維基百科,自由的百科全書

十四行詩》在莎士比亞的全部作品中佔有非常重要的地位,詩集收有154首詩,大致認為作于1592年1598年1609年倫敦首次出版。詩集分為兩部分,第一部分為前126首,獻給一個年輕的貴族(Fair Lord),詩人的詩熱烈地歌頌了這位朋友的美貌以及他們的友情;第二部分為第127首至最後,獻給一位「黑女士」(Dark Lady),描寫愛情。

十四行詩是源於意大利民間的一種抒情短詩,文藝復興初期時盛行於整個歐洲
其結構十分嚴謹,分為上下兩部分,上段為八行,下段為六行,每行十一個音節,韻腳排列:abba abba,cdc
ded。莎士比亞的十四行詩的結構卻更嚴謹,他將十四個詩行分為兩部分,第一部分為三個四行,第二部分為兩行,每行十個音節,韻腳為:abab,
cdcd,efef,gg。這樣的格式後來被稱為「莎士比亞式」或「伊麗莎白式」。對詩人而言,詩的結構越嚴禁就越難抒情,而莎士比亞的十四行詩卻毫不拘
謹,自由奔放,正如他的劇作天馬行空,其詩歌的語言也富於想象,感情充沛。

第一百一十六首

精選例子:

第一百一十六首

原文
中譯

116

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fix`ed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his heighth be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom:
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

第一百一十六首

莫讓我向真摯心靈的結合
承認障礙。愛不是愛
若是遇有變節的機會就改變,
或是被強勢剝離就屈服:
哦,那不是愛!愛是堅定的烽火,
凝視著狂濤而不動搖;
愛是嚮導迷航船隻的明星,
高度可測,實價無量。
愛不受時光影響,即使紅唇粉頰
終會被歲月的鐮刀砍伐;
愛不隨分分秒秒、日日月月改變,
愛不畏時間磨鍊,直到末日盡頭。
如果有人可證明我所解不實,
我從未寫過,而無人曾真愛過。
秋天來了

秋天來了, 多愁善感既季節又來了

期待這裡各位詩壇前輩高人繼續寫多 d 好野益下街坊

 

 

支持支持

秋俠 寫到 :

秋天來了, 多愁善感既季節又來了

期待這裡各位詩壇前輩高人繼續寫多 d 好野益下街坊

 

 

 

支持秋俠 , 支持各位卧虎藏龍

 

Wink

蓮夢

行雲無意逐風追,

濃情有朝化雨墜;

睡蓮沉溺夢織夢,

哪怕雨灑損妝容﹖

蓮夢

霧霏 寫到 :

行雲無意逐風追,

濃情有朝化雨墜;

睡蓮沉溺夢織夢,

哪怕雨灑損妝容﹖

 

美極了!

Embarassed

最喜歡這句, 美妙

睡蓮沉溺夢織夢

 

Embarassed

不要發夢

//睡蓮沉溺夢織夢 //

 

醒下啦!

//醒下啦!//

人生本來就是夢一場,何時睡,何時醒,發什麼夢也不由自主。