轄域歧義(一)

kafat 的照片

1. 引言

人類的語言充滿各種歧義,有些歧義來自詞匯本身(一詞多義或各種同形異義詞),例如英語的"bank"既可以解作「銀行」,又可以解作「河岸」;有些則是由句子的結構引起。在各種「結構歧義」中,有些與句法結構有關,只要具備一些語法知識便能指出歧義的所在,例如英語句子"Flying planes can be dangerous"中"flying"與"planes"的關係既可理解為「動賓關係」(即把該句解作「駕駛飛機可以是危險的」),又可理解為「偏正關係」(即把該句解作「飛行中的飛機可以是危險的」);有些則來自句子的邏輯/語義結構,特別是「轄域結構」,這類歧義較難察覺和理解,但卻是當代語言學的重要課題之一,而且還涉及有趣的邏輯推理。本文的主旨是介紹與「轄域歧義」(Scope Ambiguity)相關的各種問題。




2. 量詞的轄域歧義
2.1 全稱量詞與存在量詞的轄域關係

「轄域」(Scope)本來是現代邏輯學上的概念,是指各種邏輯「算子」(Operator)(包括「命題聯結詞」、「量詞」、「模態詞」等)的作用範圍。自然語言的句子常常可以被理解成具有多種不同的轄域結構,因而具有不同的意義,這種情況稱為「轄域歧義」。本節將介紹與量詞相關的「轄域歧義」問題,請先看以下的英
語句子(註1):

Every boy loves a girl.     (1)

對上句的最直觀理解是把它解讀成

每個男孩都有(至少)一個女孩為他所愛。     (2)

用謂詞邏輯的無歧義語言寫出來,上述解讀可以表達為(註2):

∀x ∈ BOY ∃y ∈ GIRL (LOVE(x, y))     (3)

上式包含變項x和y,分別受「全稱量詞」∀ (意為「所有」或「每個」)和「存在量詞」∃ (意為「至少有一個」)約束。這兩個量詞的轄域就是其右面的整個範圍,由於「∃」處於「∀」的右面,所以「∃」的轄域被包含在「∀」的轄域之內,我們把這種情況稱為「∀」取「寬域」(Wide Scope),「∃」取「窄域」(Narrow Scope)。在解讀(2)下,(1)的句法結構與轄域結構一致(即位置在前的主語"every boy"取「寬域」,位置在後的賓語"a girl"取「窄域」),我們把此一情況稱為「正向轄域」(Direct Scope)。



在(3)這種轄域結構下,「窄域」量詞「∃」的變項y的取值依存於「寬域」量詞「∀」的變項x的取值,這種現象稱為「邏輯依存」(Logical Dependence)。這就是說在「正向轄域解讀」下,(1)中被愛的女孩會隨著男孩而變化,當x取值"John"時,y可能取某個值(例如"Mary and Susan");但當x取值"Bill"時,y可能取其他值,因為John和Bill可能各自愛不同的女孩。請注意「寬域」量詞的變項不會依存於「窄域」量詞的變項,所以在(3)中,只有y依存於x,而x卻不依存於y。



根據很多人的語感,(1)除了解讀(2)外,還有以下這種解讀:

有(至少)一個女孩每一個男孩都愛她。     (4)

上述解讀可以表達為

∃y ∈ GIRL ∀x ∈ BOY (LOVE(x, y))     (5)

在這種解讀下,(1)的句法結構與轄域結構顛倒了(即主語取「窄域」,賓語取「寬域」),此一情況稱為「逆向轄域」(Inverse Scope)。



請注意(1)的兩種解讀的漢譯反映了漢語的特點。根據很多學者的研究,漢語較少「轄域歧義」的問題。換句話說,漢語的句法結構與轄域結構常常是一致的。為了表達不同的轄域關係,漢語會採用各種調整語序的方法,把取寬域的量化名詞短語提前。例如在(4)中,由於作為賓語的「一個女孩」取「寬域」,所以該句採用「話題化」方法把「一個女孩」移至句首充當「話題」(並用「她」字填補原來的賓語位置,這個「她」稱為「保留賓語」)。



由於在解讀(4)下,y和x所處的轄域對調了位置,y的值不再依存於x,所以上句中的y是某一個(些)特定的女孩。從理論上說,在(4)中,x的值應取決於y的值。不過由於約束x的量詞是「∀」,不論y是誰,愛她的反正都包含所有男孩,所以x的值沒有可供變化的餘地,實際上並不依存於y的值。



請注意當句中的兩個量詞都是「∀」時,該句沒有歧義,這是因為兩個「∀」的變項互不依存於對方,沒有可供變化的餘地。以"Every boy loves every girl"為例,這句的真值條件涉及論域中所有男孩和所有女孩,所以這句只能有一種解讀。類似地,當句中的兩個量詞都是「∃」時,該句也沒有歧義,這是因為「存在量詞」的真值條件只需舉出一個個體,而一個個體不會引起依存的問題。以"A boy loves a girl"為例,由於這句的真值條件只需舉出一個男孩和一個女孩,女孩不會隨著男孩而變化(因為只得一個男孩),男孩也不會隨著女孩而變化(因為只得一個女孩),所以這句也只能有一種解讀。



「轄域歧義」不僅可出現於主、賓語之間,也可出現於句子中各種名詞短語之間,或甚至某個名詞短語的內部成分之間,例見以下各句:

Every woman's mother loves a man.     (6)

The teacher recommended a book to every student.     (7)

A guard is standing in front of every gate.     (8)

其中(8)的情況最堪玩味,該句在「正向轄域」和「逆向轄域」的情況下可分別解讀為

正向轄域:(至少)有一個守衛在每個門口前站崗。     (9)

逆向轄域:每個門口前都(至少)有一個守衛在站崗。     (10)

(8)的特殊之處在於,在有「轄域歧義」的量化句中,「正向轄域解讀」通常都較「逆向轄域解讀」來得自然,這是因為在「正向轄域」下,句法結構與轄域結構一致,這對我們的思考構成較少負擔。但對(8)而言,根據常識,我們知道不可能有一個守衛同時在每個門口前站崗,這使該句的「正向轄域解讀」不可接受,「逆向轄域解讀」因而成為唯一可接受的解讀。這個例句告訴我們,「轄域歧義」是很複雜的問題,不僅受句法和語義的制約,而且還要考慮語用因素和世界知識(即指常識、百科知識)。




2.2 各種陳述量詞之間的轄域關係

在上一小節,我們只考慮了最常用的兩個量詞-「全稱量詞」與「存在量詞」之間的轄域關係。可是,由於「全稱量詞」總不依存於其他量詞,上一小節的例子並未充分展示量詞之間互相依存的可能性,所以我們把考慮的範圍擴大至其他量詞,首先考慮各種「陳述量詞」(Declarative Quantifier)(註3)。請注意並非任何量詞的組合都會產生「轄域歧義」,事實上這是一個頗為複雜的問題,所以以下只提供一些公認為存在「轄域歧義」的例句:

Two students passed four of the exams.     (11)

She gave fewer than four articles to two students.     (12)

以(12)為例,該句有以下兩種解讀:

正向轄域:她把少於四篇文章各給予兩名學生。     (13)

逆向轄域:她向兩名學生各給予少於四篇文章。     (14)

請注意在以上兩種解讀中,兩個量化短語之間的依存關係剛好相反:在「正向轄域解讀」下,「文章」是固定的,而「學生」則隨著「文章」而變;在「逆向轄域解讀」下,「學生」是固定的,而「文章」(乃至文章的實際篇數)則隨著「學生」而變。下圖顯示上述兩種解讀的實例:

在上圖中,A代表「文章」,S代表「學生」,左面的情況反映「正向轄域解讀」,右面的情況則反映「逆向轄域解讀」。



另請注意,以上兩種對(12)的漢譯再次顯示漢語的句法結構與轄域結構常常保持一致。在這個例子中,漢語使用介詞把取寬域的量化名詞短語提前。在(13)中,直接賓語「少於四篇文章」取寬域,所以該句使用專門標示直接賓語的「把」字把「少於四篇文章」提前;在(14)中,間接賓語「兩名學生」取寬域,所以該句使用專門標示間接賓語的「向」字把「兩名學生」提前。




2.3 陳述量詞與疑問量詞之間的轄域關係

「轄域歧義」還存在於「陳述量詞」與「疑問量詞」之間,試看以下句子:

Which girls does every boy love?     (15)

上句有以下兩種解讀:

正向轄域:哪些女孩為每個男孩所愛?     (16)

逆向轄域:就每一個男孩而言,他愛哪些女孩?     (17)

以上兩種解讀在文獻中各有專門的名稱:「正向轄域解讀」稱為「個體解」(Individual Reading),因為這個解讀所期望的答案是某些特定的個體(即為每個男孩所愛的女孩);「逆向轄域解讀」則稱為「串列解」(List Reading),因為這個解讀所期望的答案是一個由男孩和女孩集合組成的「串列」(List),例如"John loves Mary; Bill loves Ann and Susan; Joe loves no girl"。



以下的疑問句也存在「個體解/串列解」歧義現象:

When / Where / Why / How did everyone hit him?     (18)

這是因為疑問詞"when"、"where"、"why"和"how"分別等同於"at what time"、"at what place"、"for what reason"和"in what way"。



除了「全稱量詞」外,其他某些量詞似乎也可以與「疑問量詞」產生「轄域歧義」,試看以下句子:

What did two of John's friends give him for Christmas?     (19)

某些學者認為上句有以下兩種解讀:

正向轄域:甚麼東西是John的兩個朋友送給他的聖誕禮物?     (20)

逆向轄域:就John的任意兩個朋友而言,他們各送了甚麼給John作為聖誕禮物?     (21)

上面的(20)就是前面介紹過的「個體解」,而(21)則稱為「選答解」(Choice Reading),因為這個解讀實際是要求解答者任選John的兩個朋友,然後回答這兩個朋友各送了甚麼禮物。不過,「選答解」似乎是一種不太常見的現象,所以本小節介紹的「轄域歧義」現象主要還是局限於(15)和(18)這樣的疑問句。





註1:由於英語有較豐富的「轄域歧義」現象,而且是人類語言中研究得最透徹的語言,所以本文將主要引用英語的例句。



註2:請注意以下的表達式是「限制性量化」(Restricted Quantification)的表達式,跟一般數理邏輯教科書採用的「非限制性量化」(Unrestricted Quantification)表達式不同,這樣做的優點是使以下的表達式更加貼近日常語言。



註3:這裡的「陳述量詞」是相對於「疑問量詞」而言的,「疑問量詞」是指"who"、"what"、"which"、"how many"等「疑問詞」,筆者認為可以把這些詞處理成量詞,故稱「疑問量詞」。

回應瀏覽選項

選擇你喜歡的顯示回應的模式,並點選「儲存設定」,以啟用你所做的改變。
張海澎 的照片

謝謝Kafat

正在拜讀。

張海澎 的照片

再次細讀

上次只是略讀,今天再認真細讀,十分精彩。
尤其是陳述量詞和疑問量詞,令人眼界大開。

謝謝Kafat學友。

冷眼 的照片

同意

張海澎 寫到 :
尤其是陳述量詞和疑問量詞,令人眼界大開。 謝謝Kafat學友。

 

「陳述量詞」和「疑問量詞」是否Kafat兄首先提出來的?

張海澎 的照片

我想是

請看「註3」。

冷眼 的照片

^^

^^

kafat 的照片

疑問量詞一名

我不是第一個提出「疑問量詞」名稱的人,其實廣義量詞理論的重要人物Edward Keenan在研究廣義量詞時,便常常把"who"等疑問詞當作量詞看待,儘管他沒有系統地提出疑問量詞的理論。正式把疑問量詞納入廣義量詞理論的人是Gutierrez-Rexach。

我的研究也包含疑問量詞的內容,不過我並不完全贊同Gutierrez-Rexach的理論,而是糅合了Gutierrez-Rexach與另一派的理論。

冷眼 的照片

謝謝

謝謝!